MEDICINSKO-BIOKEMIJSKO-FARMACIJSKI ENGLESKO-HRVATSKI RJEČNIK : MEDICINSKO-BIOKEMIJSKO-FARMACIJSKI ENGLESKO-HRVATSKI RJEČNIK
Autori:
Mr. Nevenka Fabijanić prof., Dr. Jasna Fabijanić
Format:
792 str.
16 x 24 cm
tvrdi uvez
Kategorija:
JEZIČNI PRIRUČNICI
ISBN 978-953-7306-64-9
Cijena (kn):
490,00

SADRŽAJ:

Medicinsko-biokemijsko-farmacijski englesko-hrvatski rječnik sadrži više od 50.000 pojmova te više od 1800 kratica. Nastao je istraživačkim postupkom prikupljanja nove terminologije u suradnji s liječnicima, farmaceutskim tvrtkama – proizvođačima lijekova te veledrogerijama – uvoznicima lijekova. Suvremen je svjež, pregledan i jezgrovit priručnik namijenjen stručnjacima iz područja medicine, kemije, biokemije, biomedicine, farmacije, kao i studentima, zdravstvenim tehničarima, medicinskim sestrama, laboratorijskim tehničarima, općem čitateljsvtu te ponajviše prevoditeljima stručnih radova kao i sudskim tumačima.
Po prvi puta je, u ovom rječniku, objavljen popis biljaka (više od 800 vrsta). Po prvi puta je također sistematizirana terminologija važna za objavljivanje Uputa o lijeku i Sažetaka svojstava lijeka što se tiče kategorija i klasifikacije informacija i tako se sprečava u budućnosti slobodna interpretacija i nestručni prijevodi. Kao važan dodatak rječniku osmišljen je Style Guide koji u sebi sistematizira gramatiku i pravopis sa smjernicama za korisnike radi lakšeg snalaženja u stručnoj literaturi na engleskom jeziku kao i izbjegavanje čestih i uobičajenih grešaka kod prevođenja.
Mr. Nevenka Fabijanić prof. je studirala povijest umjetnosti, talijanski jezik i književnost i engleski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu.
Za vrijeme studija je kao stipendist jedne američke organizacije nekoliko puta boravila u SAD-u što joj je omogućilo usavršavanje engleskog jezika te upoznavanje i bolje razumijevanje američke kulture. Primala je i županijsku stipendiju. Pred kraj studija je počela raditi kao nastavnik u osnovnoj i srednjoj školi. Istovremeno je počela povremeno prevoditi za privatne agencije, tvrtke i institucije i na taj je način stjecala vrijedno iskustvo.
Neki od važnijih projekata na kojima je sudjelovala i/ili dalje sudjeluje:
Od 2006. – prevodi članke za www.quantum21.net, internet portal za znanost i umjetnost vođenja
2006./2007. – sudjeluje u prevođenju serije edukativnih DVD-a za nastavu u izdanju Profil Multimedije (Priroda, Geografija, Biologija, Fizika, Kemija 1 i Kemija 2).
Od 2007. – prevodi članke za projekt Qlife – kvartalni stručni časopis za liderstvo i organizacijski razvoj.

 

TALIJANSKI ZA NEZNALICE 2.izdanje : 

Od neznalice do sveznalice
Autori:
Teresa Picarazzi, Francesca Romana Onofri i Karen Möller
Format:
388 str. + CD
16,5 x 23,5 cm
meki uvez
Kategorija:
JEZIČNI PRIRUČNICI
ISBN 978-953-7306-91-5
Cijena (kn):
149,00

Naučite govoriti talijanski s lakoćom i samopouzdanjem.
Ovaj praktični i dostupni vodič dovest će vas do situacije
da govorite talijanski poput Talijana. Ovdje ćete pronaći
potrebnu gramatiku, glavna glagolska vremena i konjugacije
koje svaki početnik mora znati. Osim toga, u knjizi je pri-
ložen CD koji uključuje više od 30 stvarnih razgovora kako
bi ste usavršili izgovor, korisni zadaci i vježbe,osvježeni
i prošireni rječnici, i još mnogo više.
Otkrijte:
– savjete kako putovati Italijom;
– zabavne igre i aktivnosti koje pomažu u učenju;
– dijaloge u knjizi i na priloženom CD-u.